AFRICAN LANGUAGES - INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY (ICT): KEY ELEMENTS FOR THE FUTURE

Written by Don Osborn Edited by MARTINS LIBRARY

I. Introduction
Discussion of the “digital divide” – the uneven distribution of computers and internet in favor of certain regions and groups – has become a commonplace in the discourse on global expansion of the “information society.”
Africa, by and large, is considered to be on the disfavored side of the divide. Various statistics like low numbers of telephone connections, lack of electrification and high illiteracy have long characterized the continent, and now are joined, unsurprisingly, by low indicators for connectivity and access to internet and computers. Most of the focus in this context has been on the technical aspects of the divide, not ably connectivity and access, but the linguistic dimensions of the proverbial divide receive less substantive attention. This is a critical concern in societies such as those in Africa where the majority of the populations are not only on the wrong side of the digital divide, but also on the disfavored side of linguistic divides that favor the former colonial languages that are also among those dominant in computer and internet. This paper suggests that facilitating the use of African languages in information and communications technologies (ICT) is essential to addressing the digital divide on the continent, and suggests focus on two overlapping areas: content and tools. In the following I will discuss these issues and several examples that highlight the above mentioned dimensions.

II. African Languages and ICT: On the Periphery of the Information Society

 A. Importance of the Issue
There are several reasons why African language use on computers and the internet is of interest.1)So long as a language is spoken and used in other spheres of activity, it is assumed that it is worth at least providing the opportunity for it to be used in various ways with computer and internet technologies. This thinking could be either framed in terms of “linguistic rights” or taken simply as a practical observation that opportunities for expression and learning are favored by providing means to work with a powerful technology in one’s first language.2)Such an opportunity becomes a critical concern since African languages are themselves important vehicles for the communication and creation of knowledge, but there is little organized educational activity beyond small-scale programs for adult basic literacy and a limited amount of first language instruction at the primary school level in some countries. ICT in African languages could be important in post-literacy and in dissemination and generation of knowledge.

1)  African languages here will be defined as those languages indigenous to the continent south of the Sahara and for which there is not a primary cultural center in another region.
2)  ICT is used here mainly in the narrower sense of computers and the internet. In wider usage it can also cover radio, telephones, and other electronic media.
 
3)  Lack of multilingual capacities on computers and the internet in Africa effectively limits many people’s access to full use of the technology. This is a broader definition of access than that commonly used in discussions of the digital divide.

4) Reliance almost exclusively on English, French, and Portuguese for the transmission of information and new knowledge (see Enguehard and Mbodj 2003) puts people who are not skilled in these languages, and arguably the societies of which they are a part, at a disadvantage.
5) The issue certainly goes further, as it is legitimate to ask what sort of future there is for languages that are not used actively in ICT .In the following, the current state of African languages and ICT is briefly surveyed and reasons for their not being more used are examined.

B. Brief Overview of the Current State of African Languages and ICT 
The relative level of use of African languages in computing and on the internet is hard to quantify but important to at least characterize. To begin with, it is clear that African languages are not yet widely used in the content of computing applications or on the internet. We can deduce this for instance from the very small amount of software localized even for major African languages and the infrequence and character of such web content as one does find in African languages. This situation obviously arises from the underlying sociolinguistic, language policy, and educational contexts, though in this paper these will not be explored in depth. However, it is worth noting that computers and the internet, like formal educational systems a century earlier, have been introduced and disseminated as more or less mono lingual media using one or another European language. This is a reflection of both the dominance of the languages inherited from colonization in ICT and the use of these languages by those people in Africa most likely to have access to the technology. A quick overview of web content, use in e-mail, and use in other aspects of computing(including in non-internet applications and in localization of software), helps to elucidate the situation.

The Web
African languages are represented on the web, but not prominently as media of communication. There are few surveys that document this. A study by Diki-Kidiri and Edema (2003) did find a significant number of sites that treat African languages in one way or another, but these generally have minimal content in the languages themselves. A large proportion consists of sites about African languages, including online dictionaries
There are some sources that describe multiple definitions of access. For instance, Telecommons (2000)discusses “‘physical access’ to ICT infrastructure and applications, and ‘soft access,’ which we define as software and applications which are designed to enable rural African users to utilize ICTs for their own needs and uses once the physical access has been established.” The organization Bridges.org goes further to define twelve dimensions of what it calls “real access,” of which “relevant content” mentions language.
Top of Form
African Languages and Information and Communication Technology (ICT): Key Elements for the Future
Paper to be presented at the Fourth Conference on Preserving African Languages, University of Maryland – Eastern Shore, Salisbury, MD Nov. 4-7, 2004Donald Z. Osborn, Ph.D.
Director, Bisharat, Ltd. and  Instructor, Chengdu University of Technology, Chengdu, China
Share on Google Plus

Declaimer - MARTINS LIBRARY

The publications and/or documents on this website are provided for general information purposes only. Your use of any of these sample documents is subjected to your own decision NB: Join our Social Media Network on Google Plus | Facebook | Twitter | Linkedin

READ RECENT UPDATES HERE