THE COOPERATIVE PRINCIPLE OF PRAGMATICS

This is a pragmatic concept introduced by the philosopher Grice (1975). He formalized his observation that when we talk, we try to be cooperative with one another. The major task of the cooperative principle is to explain how speakers ‘make sense’ out of the listener in spite of the ellipses that seem to characterize human communication. According to Grice (1975) the cooperative principle requires you to “make your conversation contribution such as is required, at the stage which by the accepted purpose or direction of the talk exchange in which you are engage”.

        Within this principle, he proposed four maxims (or ‘super maxims’ as he termed them).
·        QUALITY:  Make your contribution as informative as is required (for the current purposes of
the exchange). Do not make your contribution more informative than is required.
·        QUANTITY: “Try to make your contribution one that is true.
(a)  Do not say what you believe to be false.
(b) Do not say that for which you lack adequate evidence.
·        RELATION:  Be relevant.
·        MANNER: Be perspicuous.
(a)  avoid obscurity of expression
(b) Avoid ambiguity.
(c)  Be brief (avoid unnecessary prolixity).
(d) Be orderly.
                                      Archer & Grundy (2011) observes that there are guiding principles which govern cooperative talk, which knowing these principles (maxims) enables an addressee to draw inferences as to the implied meaning (implications) of utterances. Every utterance, whether it abides by or violates (flouts) the maxims, has both natural meaning (entailment) and non natural meaning (implicature). Flouting a maxim is a particularly salient way of getting an addressee to draw an inference and hence recover an implicature.
When an utterance has several linguistically possible interpretations, the best hypothesis for the hearer to choose is the one that best satisfies the Cooperative Principle and maxims. Sometimes, in order to explain why a maxim has been (genuinely or apparently) violated, the hearer has to assume that the speaker believes, and was trying to communicate, more than was explicitly said. Such implicitly communicated propositions, or implicatures, are widely seen as the main subject matter of pragmatics.

Most current pragmatic theories share Grice’s view that inferential comprehension is governed by expectations about the behaviour of speakers, but differ as to what these expectations are. Neo-Griceans such as Atlas (2005), Gazdar (1979), Horn (2000, 2004, and 2005) and Levinson (1983, 1987, 2000) stay relatively close to Grice’s maxims. For instance, Levinson (2000) proposes the following principles, based on Grice’s Quantity and Manner maxims (and given here in abridged form):

Q-Principle (Levinson 2000: 76)
Do not provide a statement that is informationally weaker than your knowledge of the world allows.
I-Principle (Levinson 2000: 114)
Produce the minimal linguistic information sufficient to achieve your communicational ends.
M-Principle (Levinson 2000: 136)
Indicate an abnormal, nonstereotypical situation by using marked expressions that contrast with those you would use to describe the corresponding normal, stereotypical situations.
Each principle has a corollary for the audience (e.g. ‘Take it that the speaker made the strongest statement consistent with what he knows’) which provides a heuristic for hearers to use in identifying the speaker’s meaning.
For many philosophers and linguists, an attraction of the neo-Gricean programme is its attempt to combine an inferential account of communication with a view of language strongly influenced by formal semantics and generative grammar. The aim is to solve specifically linguistic problems by modelling pragmatics as closely as possible on formal semantics, assigning interpretations to sentence-context pairs without worrying too much about the psychological mechanisms involved. Gazdar (1979: 49) gives a flavour of this approach.

Accordingly, neo-Griceans have tended to focus on generalised conversational implicatures, which are “normally (in the absence of special circumstances)” carried by use of a certain form of words (Grice 1967/89: 37), and are, therefore, codifiable to some degree. For example, the utterance in (1a) would normally convey a generalised implicature of the form in (1b):[1]

1a. Some of my friends are philosophers.
1b. Not all of my friends are philosophers.
Levinson (2000) treats generalised implicatures as assigned by default to all utterances of this type, and contextually cancelled only in special circumstances. Particularised implicatures, by contrast, depend on “special features of the context” (Grice 1967/1989: 37), and cannot be assigned by default.
Relevance theory (Sperber & Wilson 1986/95; Carston 2002; Wilson & Sperber 2002, 2004), while still based on Grice’s two foundational ideas, departs from his framework in two important respects. First, while Grice was mainly concerned with the role of pragmatic inference in implicit communication, relevance theorists have consistently argued that the explicit side of communication is just as inferential and worthy of pragmatic attention as the implicit side (Wilson & Sperber 1981). This has implications not only for the nature of explicit communication but also for semantics. As noted above, Grice and others (e.g. Searle and Lewis) who have contributed to the development of an inferential approach to communication have tended to minimize the gap between sentence meaning and speaker's meaning. They treat sentences as encoding something as close as possible to full propositions, and explicit communication as governed by a maxim or convention of truthfulness, so that the inference from sentence meaning to speaker’s meaning is simply a matter of assigning referents to referring expressions, and perhaps of deriving implicatures. Relevance theorists have argued that relevance-oriented inferential processes are efficient enough to allow for a much greater slack between sentence meaning and speaker's meaning, with sentence meaning typically being quite fragmentary and incomplete, and speaker’s explicit meaning going well beyond the minimal proposition arrived at by disambiguation and reference assignment.
Share on Google Plus

Declaimer - Unknown

The publications and/or documents on this website are provided for general information purposes only. Your use of any of these sample documents is subjected to your own decision NB: Join our Social Media Network on Google Plus | Facebook | Twitter | Linkedin

READ RECENT UPDATES HERE